Новые родственники

Тесть, теща – родители жены.

Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки.

Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.

Деверь – брат мужа.

Золовка – сестра мужа.

Шурин – брат жены.

Свояченица – сестра жены.

Свояки – мужья родных сестер.

Двоюродный брат, сестра – сын, дочь родного дяди и тети.

Племянники – дети братьев и сестер.

Двоюродные племянники – дети двоюродных братьев и сестер.

Внучатые племянники – внуки брата или сестры.

Дядя, тётя – брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой – жена дяди.

Двоюродный дядя (тётя) – двоюродный брат (сестра) отца или матери.

Двоюродный дед (бабка) – дядя (тетка) отца или матери.

Падчерица, пасынок – неродные дети по отношению к одному из супругов.

Отчим, мачеха – неродные родители.

Примак – приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).

Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.

Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Выражение дня

"Я люблю тебя! Я буду любить тебя и в печали, и в радости до самой свадьбы!"

Ликбез

В: Аббревиатура "RSVP", что это?
О: С французского "répondez s'il vous plaît" (ответ пожалуйста), предполагает, что вы ответите и подтвердите своё присутствие, отказ и тд. в зависимости от содержания письма. Часто используется в пригласительных на банкет, когда принимающей стороне нужно заказывать места заранее.